10. jubilejna mednarodna prevodoslovna akademija in simpozij TRANS
PREVAJANJE IN TRANSKULTURNA POSLOVNA KOMUNIKACIJA
TRANSLATION UND TRANSKULTURELLE GESCHÄFTSKOMMUNIKATION
TRANSLATION AND TRANSCULTURAL BUSINESS COMMUNICATION
Maribor, 10.–17. 9. 2023
Oddelek za prevodoslovje organizira od 10. do 17. septembra že 10. mednarodno prevodoslovno akademijo in simpozij TRANS 2023 v okviru CEEPUS mreže TRANS (TRANSkulturelle Kommunikation und TRANSlation – Medkulturna komunikacija in prevajanje ter tolmačenje). Že tradicionalni prevodoslovni teden poteka v sodelovanju z Direktoratom za prevajanje pri Evropskem parlamentu in Fakulteto za uporabno jezikoslovje v Bratislavi.
Mreža TRANS je začela uspešno delovati pred desetimi leti, ko je povezala številne partnerske univerze z Dunaja, Reke, iz Innsbrucka, Bratislave, Zagreba, Ljubljane, Poznana, Beograda, Sofije, Skopja, Zadra, Temišvara, Osijeka, Prištine, Novega Sada, Sarajeva in Trnave. Mreža se posveča ozaveščanju pomena prevajanja in tolmačenja v sodobni družbi ter spodbuja dobrososedsko komunikacijo v širši regiji. Hkrati pa omogoča mobilnosti študentov/študentk in profesorjev/profesoric ter vključevanje držav zahodnega Balkana v evropski univerzitetni prostor, predvsem pa spodbuja k ustanovitvi prevodoslovnih oddelkov, ki so temelj za ustrezno in razumljivo sporazumevanje v globalnem okolju.
Prevodoslovni teden in znanstveni simpozij TRANS 2023 se letos vsebinsko osredinja na posebnosti prevajanja in tolmačenja v luči poslovne komunikacije. Potekal bo v sodelovanju s prevajalci Evropskega parlamenta, ki za udeležence/udeleženke akademije pripravljajo zanimive prevajalske delavnice. Spregovorili bomo o pomenu prevajanja kot zgodovinsko pomembni komunikacijski vrednoti ter povabili mlade prevodoslovce/prevodoslovke in doktorande/doktorandke, da predstavijo svoje raziskovalno delo. Na prevodoslovnem tednu bo aktivno sodelovalo 38 študentov/študentk s 15 partnerskih univerz, 36 predavateljev/predavateljic in 8 prevajalcev/prevajalk Evropskega parlamenta. Udeleženci/udeleženke prevodoslovne akademije pridobijo 3 kreditne točke (ECTS). Strokovni program spremljata zanimivi ekskurziji v Rogaško Slatino in Ljubljano, ki bosta dodatno popestrili znanstveni diskurz in prevajalsko prakso.