IONIAN UNIVERSITY (Grčija), Ss. CYRIL AND METHODIUS UNIVERSITY IN SKOPJE (Makedonija), UNIVERSITAT FUR WEITERBILDUNG KREMS (Avstrija), UNIVERZA V MARIBORU, Oddelek za prevodoslovje (Slovenija).
Cilj projekta je ozaveščati študente in učitelje visokošolskih ustanov za izobraževanje tolmačev na področju skupnostnega tolmačenja v humanitarnem in čezmejnem migracijskem kontekstu ter prispevati k raznolikosti didaktičnih gradiv z razvojem različnih izobraževalnih orodij. Projekt daje glas zainteresiranim stranem na omenjenem področju (beguncem, laičnim tolmačem z migracijskim ozadjem, predstavnikom institucij), ki bodo vključeni v pripravo didaktičnih gradiv, s čimer bo vzpostavljen forum za izmenjavo med visokošolskimi ustanovami za tolmačenje in drugimi pomembnimi akterji na tem področju.
Poglavitna ciljna skupina projekta so študenti tolmačenja, ki jim bodo pripravljena didaktična gradiva dala vpogled v tolmaško okolje, ki sicer ni v ospredju izobraževalnih programov ustanov za izobraževanje konferenčnih tolmačev. Nadaljnjo ciljno skupino projekta oz. didaktičnih gradiv predstavljajo tolmači in ustanove, ki so vpeti v tolmačenje za potrebe beguncev.
“Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina te spletne strani je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.”