Znanstveni in akademski naziv
- doktorica znanosti
- redna profesorica
Življenjepis
- rojena 1965 v Mariboru, maturirala na II. gimnaziji Maribor
- študij nemškega jezika s književnostjo in slovenskega jezika s književnostjo na Filozofski fakulteti v Ljubljani in Pedagoški fakulteti v Mariboru
- 1989: štipendistka DAAD
- 1987–1992: tečaji nemščine za otroke in odrasle na Ljudski univerzi v Mariboru
- 1993–1994: poučevanje nemščine na Srednji strojni šoli v Mariboru
- 1994–2010: stažistka asistentka, asistentka, docentka, izredna profesorica na Oddelku za germanistiko najprej Pedagoške, nato Filozofske fakultete v Mariboru
- 1997: magisterij iz nemškega jezika
- 2001: doktorat iz nemškega jezika, tema gramatikalizacija analitičnega rodilnika v nemščini in slovenščini
- od 1999 prevodi literarnih del iz nemščine v slovenščino
- na Oddelku za germanistiko koordinirala pripravo bolonjskih študijskih programov
- od leta 2012 gostujoča profesorica na programih druge in tretje stopnje Oddelka za germanistiko Filozofske fakultete Univerze Sv. Cirila in Metoda v Trnavi na Slovaškem
- 2012–2015: prodekanka za študijske zadeve na Filozofski fakulteti UM
- 2012–2019: vodja Centra za vseživljenjsko izobraževanje Filozofske fakultete UM
- v poletnem semestru 2017 gostujoča profesorica na programu druge stopnje Inštituta za germanistiko Univerze v Bernu, Švica
- v zimskem semestru 2017 gostujoča profesorica na germanistiki Univerze v Vilniusu, Litva
- v zimskem semestru 2019 gostujoča profesorica na germanistiki Univerze v Vilniusu, Litva
Raziskovalna področja
- jezikovni stiki
- teorija gramatikalizacije
- sociolingvistika (večjezičnost, jezikovna in šolska politika, jezikovne biografije)
- CLIL, problemski pouk
Članstvo v pomembnih institucijah
- 2001–2005: tajnica in strokovna sodelavka predmetne komisije za nemški jezik za pripravo nacionalnih preizkusov v osnovni šoli
- članica Nemškega združenja za uporabno jezikoslovje (GAL)
Članstvo v projektih
Mednarodni projekti
- CLILiG – »State of the art« und Entwicklungpotential in Europa (Socrates 6.1.2, 2005–2007, koordinatorica za Slovenijo)
- Readme.cc – virtuelle Bibliothek (Kultura 2000 in avstrijskega ministrstva za kulturo, 2006–2009, koordinatorica za Slovenijo)
- Podpora rozvoja ludskych zdrojov vo vyskume a vyvoji na FF UCM v Trnave, Slovaška (skladi EU, 2014–2016, članica, ITMS 26110230104)
- Multilingualism Accelerator – A method to boost foreign language learning and raise language awareness (Erasmus+, 2017–2019, članica, 2017-1-HR01-KA201-035396)
- Problemorientierter Soft CLIL Ansatz für nichtenglischen FS-Unterricht, (Erasmus+, 2018–2021, vodja projekta, 2018-1-SK01-KA201-046316)
- Germanistik Digital, (Erasmus+, 2021-2023, članica, 2020-1-SK01-KA226-HE-094271)
- CLIL in languages other than English – Successful transitions across educational stages, (ECML, 2020-2022, članica mreže ekspertov, ECML Programme 2020-2023)
- PreseNEETi se – opolnomočenje in vključitev oseb NEET na trg dela in razvoj celostnega programa podpornih storitev za osebe NEET (Norveški finančni mehanizem, 2022-2024, članica, šifra: 190)
- CNL – CultureNatureLiteracy – Schulische Schlüsselkompetenzen für Europas Zukunftsgestaltung im Anthropozän (Erasmus+, 2022-2025, članica)
- OLGEA – Outdoor Learning of German and rising Environmental Awareness (Erasmus+, 2022-2025, članica)
Nacionalni projekti
- Proučevanje možnosti novih pristopov in analiza dilem pri uvajanju nejezikovnih vsebin v jezikovni pouk v srednjih šolah v Sloveniji (CRP, 2002–2005, odgovorna nosilka projekta, V5-0635-02)
- Slovenski prevodi nemških besedil v obdobju 1848–1918: jezikovni in kulturni vplivi (1. 7. 2004–30. 6. 2007, vodja red. prof. dr. Karmen Teržan Kopecky, članica, J6-6078)
- Uvajanje tujega jezika in medkulturnega/medjezikovnega uzaveščanja v prvo vzgojnoizobraževalno obdobje v OŠ (projekt ZRSŠ, Ministrstva za šolstvo RS in Evropskih strukturnih skladov, 2008–2011, članica)
- Frazeologija nemškega jezika. Nemško-slovenski medkulturni in kontrastivni vidiki (temeljni raziskovalni nacionalni projekt, ARRS, 2010–2013)
- Izdelava tujejezičnih gradiv za pomoč pri vodenju jezikovno mešanih turističnih skupin – TURGRAD (2015, pedagoška mentorica)
- Izdelava interdisciplinarnega gradiva za pouk nemščine v drugem triletju osnovne šole – IGNOŠ (2017, pedagoška mentorica)
- Jeziki štejejo – JEŠT (MIZŠ, 2017–2022, članica)
- Slovenska identiteta in kulturna zavest v jezikovno in etnično stičnih prostorih v preteklosti in sedanjosti (programska skupina, Filozofska fakulteta Maribor, Univerza v Mariboru, 1. 1. 2009–31. 12. 2021, članica, P6-0372)
- ZELEN.KOM – Komuniciranje podnebne krize za uspešen prehod v zeleno družbo (MIZŠ, 2022-2025, vsebinski vodja projekta, šifra: PP5)
Članstvo v uredniških odborih
- Schnittstelle Germanistik. Forum für Deutsche Sprache, Literatur und Kultur des mittleren und östlichen Europas. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, od 2021.
Predavanja na drugih univerzah
- Chemnitz, Nemčija (2005)
- Filozofska fakulteta, Ljubljana (2005)
- Wroclaw, Poljska (2009)
- Edirne, Turčija (2011)
- Vilnius, Litva (2011)
- Szeged, Madžarska (2012)
- Brno, Erfurt (2013)
- Vilnius, Litva (2014)
- Kansas, ZDA (2015)
- Trnava, Slovaška (od 2012)
- Bern, Švica (2017)
- Vilnius, Litva (2017)
- Vilnius, Litva (2019)
Mentorica doktorskih disertacij
- Univerza v Mariboru: Liljana Kač (2015), Katarina Tibaut (2023), Karina Soršak Kukovec ( v nastajanju)
- UCM, Trnava, Slovaška: Katarina Vilčeková (2017), Miriam Matulová (2017), Milina Muzikářová (2022), Jožef Kolarič (2022), Marek Ponca (2023), Bernhard Unterer (v nastajanju)